Characters remaining: 500/500
Translation

gột rửa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gột rửa" peut être traduit en français par "nettoyer" au sens figuré, signifiant "dissiper" ou "effacer". Ce terme est souvent utilisé pour décrire le processus de purification ou de nettoyage, non seulement au sens physique, mais aussi au sens émotionnel ou intellectuel.

Explication
  • Signification principale : "gột rửa" évoque l'idée de se débarrasser de quelque chose de négatif ou de sale, que ce soit sur le plan physique (comme nettoyer une surface) ou sur le plan psychologique (comme effacer des pensées ou des souvenirs indésirables).
Instructions d'utilisation
  • On utilise "gột rửa" dans des contextes où l'on parle de purification ou de nettoyage, aussi bien matériel qu'immatériel. Ce mot peut être utilisé dans des conversations quotidiennes, des écrits littéraires ou des discussions philosophiques.
Exemple
  • Phrase simple : "Tôi cần gột rửa tâm hồn mình sau những tháng ngày khó khăn."
    • (J'ai besoin de nettoyer mon âme après des mois difficiles.)
Utilisation avancée
  • Dans un contexte plus littéraire, on pourrait dire : "Chúng ta cần gột rửa nhữngức đau buồn để sống tốt hơn."
    • (Nous devons effacer les souvenirs douloureux pour mieux vivre.)
Variantes du mot
  • On peut retrouver des variantes comme "gột" qui signifie "épurer" et "rửa" qui signifie "laver". Ces deux mots ensemble forment l'idée de purification.
Différents sens
  • En plus de son utilisation principale, "gột rửa" peut aussi être utilisé dans un sens plus figuré pour parler de la purification spirituelle, par exemple, dans des contextes religieux ou philosophiques.
Synonymes
  • Quelques synonymes de "gột rửa" incluent :
    • Thanh tẩy : qui signifie "purifier" ou "nettoyer" dans un contexte plus spirituel.
    • Làm sạch : qui se traduit par "nettoyer", utilisé surtout pour des objets physiques.
  1. nettoyer
  2. (fig.) dissiper; effacer

Comments and discussion on the word "gột rửa"